QUE LOS JÓVENES UNIVERSITARIOS NO SE RINDAN, EL AUSPICIO DE ADVIENTO DEL PAPA

2012-12-01 Radio Vaticana
(RV).- La tarde de este 1° de diciembre en la Basílica de San Pedro Benedicto XVI presidió la Celebración de las primeras Vísperas en el marco del primer domingo de Adviento en su tradicional encuentro -para la ocasión- con los jóvenes universitarios de los Ateneos Romanos y de las Universidades Pontificias en Roma en el inicio del Año Académico.

Abrió el encuentro el Cardenal Vicario para la Diócesis de Roma, Agostino Vallini, quien presidió la oración preparatoria con la bienvenida del icono de Maria Sedes Sapientiae, y la renovación de la profesión de fe de los participantes sobre la tumba de San Pedro.

En juvenil recogimiento el Papa se dirigió a los universitarios romanos y fue saludado por el rector de la Universidad “Foro Itálico” la cuarta universidad estatal de Roma, Dr. Paolo Parisi, y por una joven estudiante de jurisprudencia de la “Universidad Roma Tres”, Rosa Miscini.

En las palabras que dirigió con afectuoso saludo a los jóvenes recordando que estamos viviendo el Año de la Fe, Benedicto XVI ha puesto en evidencia que todos ellos tienen en común el estar viviendo el tiempo de la preparación a las grandes elecciones de la propia vida y al servicio en la Iglesia y en la sociedad.

Les indicó además que esta tarde todos ellos en confiada cercanía, han podido experimentar que no están solos, que con ellos están los docentes, los capellanes universitarios, los animadores de los colegios. Y con ellos “también está el Papa” les dijo. “Están insertos, indicó, en la gran comunidad académica romana, en la que es posible caminar en la oración, en la búsqueda, en la seguridad del consuelo, en el testimonio del Evangelio”.

Todo esto es un don precioso para la vida de los jóvenes universitarios, por ello con amor, el Santo Padre les pidió: “Sépanlo ver como un signo de la fidelidad de Dios, que les ofrece ocasiones para conformar la propia existencia y aquella de Cristo, para dejarse santificar por Él hasta la perfección”.

Traducción de Griselda Mutual